Nom "officiel" de notre lac

"La Commission de toponymie a, le 10 mai 2007, à la demande des municipalités riveraines, officialisé le nom Grand lac Saint-François en remplacement de la désignation Lac Saint-François."

Voilà l'information que faisait parvenir Paul Audet. le président de l'Association des riverains du Grand lac Saint-François aux membres du conseil d'adiminstration dans un message daté du 18 mai 2007. Cela devrait éviter la confusion avec les quelques autres lac Saint-François répertoriés au Québec.

Un peu d'histoire sur les origines de notre lac et de son nom.

"Cette vaste nappe d'eau de l'Estrie est partagée entre les MRC de L'Amiante et du Granit et est comprise en partie dans le parc national de Frontenac. Le lac présente une forme allongée qui s'étend sur plus de 25 km et sa largeur varie généralement entre 1,5 et 2,5 km; c'est vis-à-vis de l'embouchure de la rivière de l'Or qu'il est le plus large. Il couvre 51 km². Source principale de la rivière Saint-François, le Grand lac Saint-François alimente le lac Aylmer dont il est distant de 14 km. Le lac et cette rivière ont un nom d'origine commune : ce nom est celui de François de Lauson dont le père, Jean, s'est vu accorder, dès 1635, par la Compagnie des Cent-Associés, la seigneurie de La Citière, bornée par ce cours d'eau, comme le mentionne un acte signé de la main du gouverneur de Montmagny en 1638. À 1,5 km, au nord-ouest du Grand lac Saint-François s'étend le Petit lac Saint-François. C'est notamment pour éviter la confusion avec ce dernier et avec les autres lacs du Québec appelés officiellement « Lac Saint-François » que la Commission de toponymie a, le 10 mai 2007, à la demande des municipalités riveraines, officialisé le nom « Grand lac Saint-François » en remplacement de la désignation « Lac Saint-François ». Les Abénaquis appellent ce lac « Ônkobagak », nom qui signifie au lac relié, ou encore, selon d'autres sources, « Mesanebesek », de signification inconnue."

Sources:
Noms et lieux du Québec, ouvrage de la Commission de toponymie paru en 1994, 1996 et 2006 sous la forme d'un dictionnaire illustré imprimé, et sous celle d'un cédérom réalisé par la société Micro-Intel, en 1997, à partir de ce dictionnaire.
La toponymie des Abénaquis, Commission de toponymie, 1985.
Le site Web de la SÉPAQ, consulté le 4 mai 2007.